GTS has been around offering quality translations since 2006. All our work is done by native speakers and all of our projects are carefully reviewed by a second translator to ensure your utmost satisfaction.
Although our specialization is in English and Spanish, we are happy to be part of a network of translators who work with other language pairs. Should you need your project translated into multiple languages we can work along with other highly qualified professionals in order to meet your needs.
At GTS we pride ourself not only with quality work, but excellent customer service. References are available upon request. We use standard Spanish/English and editing guidelines to ensure that your message is understood by anyone in the Spanish/English speaking communities.
When working on a project, we use your formatted original as a guide for language text placing and formatting. Documents are delivered in the format of your choice, including MS Word, PowerPoint, Publisher, Word Processor and others.
We do not let machines do our work for us. Translations solely done by softwares do not translate accurately, do not flow and often miss grammatical errors which could be costly in the end. Our translators break down each word in your document to ensure accuracy and recognizable syntax.
There are many options out there, but we assure you that we will exceed your expectations. Feel free to drop us a line or give us a call to discuss your next translation project.